中共中央宣传部委托新华通讯社主办

半月谈

首 页 >> 旅游 >> 旅游之声 >> 旅游活动在线 >> 旅游网站票出错 游客机场干着急 >> 阅读

旅游网站票出错 游客机场干着急

2016-08-14 22:21 作者:张骁 来源:北京晚报 编辑:wanghaoze
分享到:

  近日,市民张先生在“途牛网”上为两个朋友购买了前往三亚的旅游产品,其中一个朋友是韩国人。“途牛”方面负责订票,张先生便将二人信息提交客服人员,但到了机场,韩国朋友却被机场安检员拦住了,理由是,她的护照信息与机票信息不一致,不能登机。一段说走就走的旅行,却在临行前遭遇“乌龙事件”,张先生想要一个说法。

  张先生说,7月中旬,他在“途牛网”上为两个朋友订购了“海南三亚五日游”的旅游产品。两个朋友中,一个是中国人,一个是韩国人。由于“途牛网”负责订购机票,按照对方的要求,她将二人的个人信息分别提交给客服人员。其中,韩国人提交了护照号、护照英文名以及生活中使用的中文名(韩语译音)三项信息。

  7月23日,是登机发团的日子。两个朋友拎着行李赶到机场,韩国朋友却在登机前被安检人员拦住了。理由是,她的机票信息和护照信息不符,按规定不能登机。

  张先生心急如焚,立即拨打途牛网客服电话,提请对方解决错误(机票改签、改期),但未获答复,继续拨打十几个电话后,对方仍表示“这事儿需要调查”。最终,两个朋友错过了旅行,悻悻地回了家。三天后,张先生接到让人气愤的答复:“途牛网没有错误,不承担任何责任。”

  张先生告诉记者,韩国朋友的英文名是“JAEHEE CHO”,韩语译音的中文名是“赵在熙”。

  外国人订购机票时,应该按护照上的英文名订,而不是用中文译名订。可是,韩国朋友机票上出现的名字,却写成“赵在熙”,导致她无法登机。昨晚,首都机场客服人员证实张先生说法称,外国人持护照通过安检时,其护照英文名和护照号,必须和所持机票的票面信息相符才行。

  张先生认为,“途牛网”客服疏忽大意,在看到“赵在熙”这个名字后,误把韩国人当成中国人订票,导致问题发生。“如果他没搞清楚,可以来电核实,也不至于犯这个常识性的错误。”

  昨天,记者就此事联系“途牛网”公关部人士,他核实后解释称,依照“途牛网”相关规定,如果客人按线上流程操作付款,客服人员会核实客人身份,如果客人在线下付款(门店付款),就不用核实客人是中国人还是外国人了。他表示,“途牛网”会全额赔付张先生的损失,并改善服务。(记者 张骁)



版权声明:凡本网注明"来源:半月谈网"的所有作品,均为半月谈网合法拥有版权或有权使用的作品,任何报刊、网站等媒体或个人未经本网书面授权不得转载、 链接、转帖或以其他方式复制发布。违者本网将依法追究法律责任。如需授权,点击 获取授权